Ho visto tre dei miei compagni uccisi per la morbida mano del Re... e continua ad uccidere mentre avanza attraverso il Paese.
Gledao sam kako trojica od moje braæe, bivaju ubijeni od nežne ruka kralja, koji ubijanjem krèi svoj put preko zemlje.
Se il libro cadesse in mano del demone... affronteremmo un'era di oscurita' senza fine.
Kada bi knjiga pala u demonove ruke... Suoèili bismo se s beskrajnom tamom.
E la tua è giunta per mano del figlio di Odino.
A tvoja smrt je stigla od strane Odinovog sina.
Gli ho detto che morire per mano del fuoco e' la piu' pura delle morti.
Rekla sam mu da je smrt u vatri najčistija smrt.
Salvami dalla mano del mio fratello Esaù, perché io ho paura di lui: egli non arrivi e colpisca me e tutti, madre e bambini
A Ti si kazao: Zaista ja ću ti biti dobrotvor, i učiniću seme tvoje da bude kao peska morskog, koji se ne može izbrojati od množine.
ecco la mano del Signore viene sopra il tuo bestiame che è nella campagna, sopra i cavalli, gli asini, i cammelli, sopra gli armenti e le greggi, con una peste assai grave
Evo, ruka Gospodnja doći će na stoku tvoju u polju, na konje, na magarce, na kamile, na volove i na ovce, s pomorom vrlo velikim.
Così i Filistei furono umiliati e non invasero più il territorio d'Israele: la mano del Signore fu contro i Filistei per tutto il periodo di Samuele
Tako biše pokoreni Filisteji, i više ne dolaziše na medju Izrailjevu. I ruka Gospodnja beše protiv Filisteja svega veka Samuilovog.
lo prendano i sacerdoti, ognuno dalla mano del proprio conoscente; con esso eseguiscano le riparazioni del tempio, ovunque appaiano necessarie
Ali do godine dvadeset treće carovanja Joasovog sveštenici još ne opraviše šta beše trošno u domu.
Forse gli dei delle nazioni hanno liberato ognuno il proprio paese dalla mano del re d'Assiria
Je li koji izmedju bogova drugih naroda izbavio svoju zemlju iz ruke cara asirskog?
Il dodici del primo mese siamo partiti dal fiume Aava per andare a Gerusalemme e la mano del nostro Dio era su di noi: egli ci ha liberati dagli assalti dei nemici e dei briganti lungo il cammino
I podjosmo od reke Ave dvanaestog dana prvog meseca da idemo u Jerusalim, i ruka Boga našeg beše nad nama i izbavi nas iz ruku neprijateljskih i zasedačkih na putu.
mentre egli salva dalla loro spada l'oppresso, e il meschino dalla mano del prepotente
On izbavlja ubogog od mača, od usta njihovih i od ruke silnog.
Non si ricordavano più della sua mano, del giorno che li aveva liberati dall'oppressore
Ne sećaše se ruke Njegove i dana, u koji ih izbavi iz nevolje,
perché vedano e sappiano, considerino e comprendano a un tempo che questo ha fatto la mano del Signore, lo ha creato il Santo di Israele
Da vide i poznaju i da promisle i razumeju da je to uradila ruka Gospodnja, i Svetac Izrailjev da je to stvorio.
Ecco non è troppo corta la mano del Signore da non poter salvare; né tanto duro è il suo orecchio, da non poter udire
Gle, nije okraćala ruka Gospodnja da ne može spasti, niti je otežalo uho Njegovo da ne može čuti.
Sedecìa re di Giuda non scamperà dalle mani dei Caldei, ma sarà dato in mano del re di Babilonia e parlerà con lui faccia a faccia e si guarderanno negli occhi
I Sedekija car Judin neće uteći iz ruku haldejskih, nego će zacelo biti predan u ruke caru vavilonskom, i usta će ovog govoriti s ustima onog, oči će se ovog videti s očima onog.
Babilonia era una coppa d'oro in mano del Signore, con la quale egli inebriava tutta la terra; del suo vino hanno bevuto i popoli, perciò sono divenuti pazzi
Vavilon beše zlatna čaša u ruci Gospodnjoj, kojom opoji svu zemlju; vino njegovo piše narodi, zato poludeše narodi.
Al principio dell'anno venticinquesimo della nostra deportazione, il dieci del mese, quattordici anni da quando era stata presa la città, in quel medesimo giorno, la mano del Signore fu sopra di me ed egli mi condusse là
Dvadeset pete godine robovanja našeg, u početku godine, deseti dan meseca, četrnaeste godine od kako se uze grad, isti dan dodje nada me ruka Gospodnja i odvede me onamo.
In quel giorno vi sarà per opera del Signore un grande tumulto tra di loro: uno afferrerà la mano dell'altro e alzerà la mano sopra la mano del suo amico
I u to će vreme biti velika smetnja medju njima od Gospoda, i hvataće jedan drugog za ruku, i ruka će se jednog podignuti na ruku drugog.
Il Padre mio che me le ha date è più grande di tutti e nessuno può rapirle dalla mano del Padre mio
Otac moj koji mi ih dade veći je od svih; i niko ih ne može oteti iz ruke Oca mog.
E la mano del Signore era con loro e così un gran numero credette e si convertì al Signore
I beše ruka Božija s njima; i mnogo ih verovaše i obratiše se ka Gospodu.
Ecco la mano del Signore è sopra di te: sarai cieco e per un certo tempo non vedrai il sole.
I sad eto ruke Gospodnje na te, i da budeš slep da ne vidiš sunce za neko vreme.
1.2682499885559s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?